עברית  |  English  |  
תאריך ושעה
 









מונה:


עד-אור מיפוי העיר העתיקה ירושלים

דף הבית  >>  חדשות  >>  רחובות שהתאסלמו? כתבו במעריב

בכתבה במעריב (28/10) פורסם ע"י רוני מלול כי עיריית ירושלים שינתה שמות של רחובות מעברית לערבית. כדוגמא צילמו את השילוט החדש של מעלות א-טאבונה ואת השילוט ה"ישן" של: רחוב פלוגת הכותל. העיתון לא יודע ששניהם הם השילוט החדש ולא יודע שהשלט "דרג' א-טובונה" היה באותו מקום מאז הירדנים וכי מדובר רק בסמטה קטנה שמחברת את רחוב השלשלת עם רחוב פלוגת הכותל. בכתבה הראו דוגמאות נוספות מוטעות כגון: מעלות המדרשה שהפכה חלילה לעקבת תכיה (ב-כ' אדוני העורך ולא ב-ק') והם פשוט לא מבינים שהשם העברי לא ניתן ע"ש בית מדרש יהודי אלא השם העברי הוא תירגום של השם הערבי כי תכיה היא מעון לדרווישים שהם נזירים מוסלמיים. הטעות נובעת מהטעייה של הכתב ומחוסר היכרות ההיסטוריה והשטח וחבל שעיתון מעריב ייצר כתבה לא רצינית.  
http://www.nrg.co.il/online/54/ART1/959/271.html
מפות מוכנות-הזמינו ותהנו מהנחה   -   0524521113
לייבסיטי - בניית אתרים